妈妈的话 (Lời Của Mẹ/Mā Mā De Hùa/Mom's Words) - 忠宇 (Trung Vũ/Zhōng Yǔ)
Zyboy忠宇 - 妈妈的话
zhōng yǔ mā mā de hùa
Zyboy Zhongyu -Mom's words
作词:Zyboy忠宇
zùo cí zhōng yǔ
Lyric: zyboy Zhongyu
作曲:Zyboy忠宇
zùo qū zhōng yǔ
Composition: zyboy Zhongyu
吉他:夏茂洲
jí tā xìa mào zhōu
Guitar: Xia Maozhou
编曲:曲鲁帅
bīan qū qū lǔ shùai
Arranging: Qu Lu Shuai
混音:利比
hùn yīn lì bǐ
Mixing: Libi
和声:芬芬
hé shēng fēn fēn
Harmony: Fenfen
制作公司:音炬文化
zhì zùo gōng sī yīn jù wén hùa
Production company: Yinjun Culture
监制:彬宝
jīan zhì bīn bǎo
Produced: Binbao
出品公司:海昇音乐
chū pǐn gōng sī hǎi shēng yīn lè
Production company: Haisheng Music
(未经著作人许可,不得翻唱、翻录或使用)
wèi jīng zhù zùo rén xǔ kě bù dé fān chàng fān lù hùo shǐ yòng
(Without the permission of the writer, you must not cover, recording or used)
从小的时候就经常听我妈妈讲
cóng xǐao de shí hòu jìu jīng cháng tīng wǒ mā mā jǐang
I often listen to my mother from a young age
长大以后不会遇上童话中的姑娘
cháng dà yǐ hòu bù hùi yù shàng tóng hùa zhōng de gū níang
When you grow up, you will not encounter a girl in a fairy tale
可我依然坚定这个世界温暖着
kě wǒ yī rán jīan dìng zhè gè shì jìe wēn nǔan zháo
But I am still firm in this world warm
直到经历过往才知是我幻想的
zhí dào jīng lì gùo wǎng cái zhī shì wǒ hùan xǐang de
I didn't know it was my fantasy until I experienced the past
童年的梦境可笑的
tóng nían de mèng jìng kě xìao de
The dream of childhood is ridiculous
就像是乌云隐藏着
jìu xìang shì wū yún yǐn cáng zháo
It's like Wuyun hidden
外面的世界漆黑着
wài mìan de shì jìe qī hēi zháo
The world outside is dark
而我依然是一个篝火者
ér wǒ yī rán shì yī gè gōu hǔo zhě
And I am still a bonfire
说着说着星空突然变成黑色
shūo zháo shūo zháo xīng kōng tū rán bìan chéng hēi sè
Talking about the starry sky suddenly turned black
象征篝火的我也会变得退缩
xìang zhēng gōu hǔo de wǒ yě hùi bìan dé tùi sūo
I symbolize the bonfire, I will also shrink back
我曾盼望繁星我才坚定的活着
wǒ céng pàn wàng fán xīng wǒ cái jīan dìng de húo zháo
I used to look forward to the stars and I live firmly
接下来的故事慢慢仔细听我说
jīe xìa lái de gù shì màn màn zǐ xì tīng wǒ shūo
The next story slowly listen to me carefully
童年的梦境可笑的
tóng nían de mèng jìng kě xìao de
The dream of childhood is ridiculous
就像是乌云隐藏着
jìu xìang shì wū yún yǐn cáng zháo
It's like Wuyun hidden
外面的世界漆黑着
wài mìan de shì jìe qī hēi zháo
The world outside is dark
而我依然是一个篝火者
ér wǒ yī rán shì yī gè gōu hǔo zhě
And I am still a bonfire
这一次我告别故乡踏上我的流浪
zhè yī cì wǒ gào bíe gù xīang tà shàng wǒ de líu làng
This time I bid farewell to my hometown to embark on my wandering
无知和久违的理想像期待在前方
wú zhī hé jǐu wéi de lǐ xǐang xìang qī dài zài qían fāng
Ignorance and long -lost ideals are looking forward to
妈妈的话充斥梦想我不会再度彷惶
mā mā de hùa chōng chì mèng xǐang wǒ bù hùi zài dù páng húang
My mother's words are full of dreams, I won't imitate again
如今我背负了信仰渐渐远离了家乡
rú jīn wǒ bèi fù le xìn yǎng jìan jìan yǔan lí le jīa xīang
Now that I have carried my faith and gradually stayed away from my hometown
童年的梦境可笑的
tóng nían de mèng jìng kě xìao de
The dream of childhood is ridiculous
就像是乌云隐藏着
jìu xìang shì wū yún yǐn cáng zháo
It's like Wuyun hidden
外面的世界漆黑着
wài mìan de shì jìe qī hēi zháo
The world outside is dark
而我依然是一个篝火者
ér wǒ yī rán shì yī gè gōu hǔo zhě
And I am still a bonfire
说着说着星空突然变成黑色
shūo zháo shūo zháo xīng kōng tū rán bìan chéng hēi sè
Talking about the starry sky suddenly turned black
象征篝火的我也会变得退缩
xìang zhēng gōu hǔo de wǒ yě hùi bìan dé tùi sūo
I symbolize the bonfire, I will also shrink back
我曾盼望繁星我才坚定的活着
wǒ céng pàn wàng fán xīng wǒ cái jīan dìng de húo zháo
I used to look forward to the stars and I live firmly
接下来的故事慢慢仔细听我说
jīe xìa lái de gù shì màn màn zǐ xì tīng wǒ shūo
The next story slowly listen to me carefully
童年的梦境可笑的
tóng nían de mèng jìng kě xìao de
The dream of childhood is ridiculous
就像是乌云隐藏着
jìu xìang shì wū yún yǐn cáng zháo
It's like Wuyun hidden
外面的世界漆黑着
wài mìan de shì jìe qī hēi zháo
The world outside is dark
而我依然是一个篝火者
ér wǒ yī rán shì yī gè gōu hǔo zhě
And I am still a bonfire
zhōng yǔ mā mā de hùa
Zyboy Zhongyu -Mom's words
作词:Zyboy忠宇
zùo cí zhōng yǔ
Lyric: zyboy Zhongyu
作曲:Zyboy忠宇
zùo qū zhōng yǔ
Composition: zyboy Zhongyu
吉他:夏茂洲
jí tā xìa mào zhōu
Guitar: Xia Maozhou
编曲:曲鲁帅
bīan qū qū lǔ shùai
Arranging: Qu Lu Shuai
混音:利比
hùn yīn lì bǐ
Mixing: Libi
和声:芬芬
hé shēng fēn fēn
Harmony: Fenfen
制作公司:音炬文化
zhì zùo gōng sī yīn jù wén hùa
Production company: Yinjun Culture
监制:彬宝
jīan zhì bīn bǎo
Produced: Binbao
出品公司:海昇音乐
chū pǐn gōng sī hǎi shēng yīn lè
Production company: Haisheng Music
(未经著作人许可,不得翻唱、翻录或使用)
wèi jīng zhù zùo rén xǔ kě bù dé fān chàng fān lù hùo shǐ yòng
(Without the permission of the writer, you must not cover, recording or used)
从小的时候就经常听我妈妈讲
cóng xǐao de shí hòu jìu jīng cháng tīng wǒ mā mā jǐang
I often listen to my mother from a young age
长大以后不会遇上童话中的姑娘
cháng dà yǐ hòu bù hùi yù shàng tóng hùa zhōng de gū níang
When you grow up, you will not encounter a girl in a fairy tale
可我依然坚定这个世界温暖着
kě wǒ yī rán jīan dìng zhè gè shì jìe wēn nǔan zháo
But I am still firm in this world warm
直到经历过往才知是我幻想的
zhí dào jīng lì gùo wǎng cái zhī shì wǒ hùan xǐang de
I didn't know it was my fantasy until I experienced the past
童年的梦境可笑的
tóng nían de mèng jìng kě xìao de
The dream of childhood is ridiculous
就像是乌云隐藏着
jìu xìang shì wū yún yǐn cáng zháo
It's like Wuyun hidden
外面的世界漆黑着
wài mìan de shì jìe qī hēi zháo
The world outside is dark
而我依然是一个篝火者
ér wǒ yī rán shì yī gè gōu hǔo zhě
And I am still a bonfire
说着说着星空突然变成黑色
shūo zháo shūo zháo xīng kōng tū rán bìan chéng hēi sè
Talking about the starry sky suddenly turned black
象征篝火的我也会变得退缩
xìang zhēng gōu hǔo de wǒ yě hùi bìan dé tùi sūo
I symbolize the bonfire, I will also shrink back
我曾盼望繁星我才坚定的活着
wǒ céng pàn wàng fán xīng wǒ cái jīan dìng de húo zháo
I used to look forward to the stars and I live firmly
接下来的故事慢慢仔细听我说
jīe xìa lái de gù shì màn màn zǐ xì tīng wǒ shūo
The next story slowly listen to me carefully
童年的梦境可笑的
tóng nían de mèng jìng kě xìao de
The dream of childhood is ridiculous
就像是乌云隐藏着
jìu xìang shì wū yún yǐn cáng zháo
It's like Wuyun hidden
外面的世界漆黑着
wài mìan de shì jìe qī hēi zháo
The world outside is dark
而我依然是一个篝火者
ér wǒ yī rán shì yī gè gōu hǔo zhě
And I am still a bonfire
这一次我告别故乡踏上我的流浪
zhè yī cì wǒ gào bíe gù xīang tà shàng wǒ de líu làng
This time I bid farewell to my hometown to embark on my wandering
无知和久违的理想像期待在前方
wú zhī hé jǐu wéi de lǐ xǐang xìang qī dài zài qían fāng
Ignorance and long -lost ideals are looking forward to
妈妈的话充斥梦想我不会再度彷惶
mā mā de hùa chōng chì mèng xǐang wǒ bù hùi zài dù páng húang
My mother's words are full of dreams, I won't imitate again
如今我背负了信仰渐渐远离了家乡
rú jīn wǒ bèi fù le xìn yǎng jìan jìan yǔan lí le jīa xīang
Now that I have carried my faith and gradually stayed away from my hometown
童年的梦境可笑的
tóng nían de mèng jìng kě xìao de
The dream of childhood is ridiculous
就像是乌云隐藏着
jìu xìang shì wū yún yǐn cáng zháo
It's like Wuyun hidden
外面的世界漆黑着
wài mìan de shì jìe qī hēi zháo
The world outside is dark
而我依然是一个篝火者
ér wǒ yī rán shì yī gè gōu hǔo zhě
And I am still a bonfire
说着说着星空突然变成黑色
shūo zháo shūo zháo xīng kōng tū rán bìan chéng hēi sè
Talking about the starry sky suddenly turned black
象征篝火的我也会变得退缩
xìang zhēng gōu hǔo de wǒ yě hùi bìan dé tùi sūo
I symbolize the bonfire, I will also shrink back
我曾盼望繁星我才坚定的活着
wǒ céng pàn wàng fán xīng wǒ cái jīan dìng de húo zháo
I used to look forward to the stars and I live firmly
接下来的故事慢慢仔细听我说
jīe xìa lái de gù shì màn màn zǐ xì tīng wǒ shūo
The next story slowly listen to me carefully
童年的梦境可笑的
tóng nían de mèng jìng kě xìao de
The dream of childhood is ridiculous
就像是乌云隐藏着
jìu xìang shì wū yún yǐn cáng zháo
It's like Wuyun hidden
外面的世界漆黑着
wài mìan de shì jìe qī hēi zháo
The world outside is dark
而我依然是一个篝火者
ér wǒ yī rán shì yī gè gōu hǔo zhě
And I am still a bonfire
Nhận xét
Đăng nhận xét