问明月 (Vấn Minh Nguyệt/Wèn Míng Yùe/Ask Mingyue) - 郁可唯 (Hữu Khả Duy/Yù Kě Wéi) Truyền thuyết Thanh Khâu Hồ
郁可唯 - 问明月
yù kě wéi wèn míng yùe
Yu Kewei -Ask Mingyue
词:龚淑均
cí gōng shú jūn
Ci: Gong Shujun
曲:衣睿
qū yī rùi
Qu: 曲 : :
别无奈
bíe wú nài
Helpless
明月被云覆盖
míng yùe bèi yún fù gài
Mingyue was covered by clouds
不过是 风对它的偏爱
bù gùo shì fēng dùi tā de pīan ài
But it is the wind's preference for it
如果说
rú gǔo shūo
If
星星是天空那片海
xīng xīng shì tīan kōng nà pìan hǎi
The star is the sea of the sky
月是潮汐的期待
yùe shì cháo xì de qī dài
Moon is the expectation of tide
云散开 呜
yún sàn kāi wū
Cloud scattered
月光照亮红尘的阴霾
yùe gūang zhào lìang hóng chén de yīn mái
Moonlight illuminates the haze of red dust
世界在这一刻静下来
shì jìe zài zhè yī kè jìng xìa lái
The world calm down at this moment
放下所有成败
fàng xìa sǔo yǒu chéng bài
Let all the success or failure
谁在迷恋自由的光彩
shúi zài mí lìan zì yóu de gūang cǎi
Who is obsessed with the glory of freedom
放任相爱却又任性离开
fàng rèn xīang ài qùe yòu rèn xìng lí kāi
Layon and love but leave willfulness
也许誓言如沧海
yě xǔ shì yán rú cāng hǎi
Maybe the vow is like the sea
只要琴声不会改
zhǐ yào qín shēng bù hùi gǎi
As long as the sound of the piano will not change
那是一生中
nà shì yī shēng zhōng
That's a lifetime
最后的崇拜
zùi hòu de chóng bài
Final admiration
谁在弹着世俗情爱
shúi zài dàn zhe shì sú qíng ài
Who is playing secular love
任谁都想要个淋漓痛快
rèn shúi dū xǐang yào gè lín lí tòng kùai
Anyone wants to be happy
燃尽黑夜的尘埃
rán jǐn hēi yè de chén āi
The dust of the night
风把云推开
fēng bǎ yún tūi kāi
Wind push the clouds away
他就会踏着琴声回来
tā jìu hùi tà zhe qín shēng húi lái
He will come back on the sound of the piano
别无奈 明月被云覆盖
bíe wú nài míng yùe bèi yún fù gài
Helpless Mingyue is covered by the cloud
不过是 风对它的偏爱
bù gùo shì fēng dùi tā de pīan ài
But it is the wind's preference for it
如果说
rú gǔo shūo
If
星星是天空那片海
xīng xīng shì tīan kōng nà pìan hǎi
The star is the sea of the sky
月是潮汐的期待
yùe shì cháo xì de qī dài
Moon is the expectation of tide
云散开 呜
yún sàn kāi wū
Cloud scattered
月光照亮红尘的阴霾
yùe gūang zhào lìang hóng chén de yīn mái
Moonlight illuminates the haze of red dust
世界在这一刻停下来
shì jìe zài zhè yī kè tíng xìa lái
The world stops at this moment
放下所有成败
fàng xìa sǔo yǒu chéng bài
Let all the success or failure
谁在迷恋自由的光彩
shúi zài mí lìan zì yóu de gūang cǎi
Who is obsessed with the glory of freedom
放任相爱却又任性离开
fàng rèn xīang ài qùe yòu rèn xìng lí kāi
Layon and love but leave willfulness
也许誓言如沧海
yě xǔ shì yán rú cāng hǎi
Maybe the vow is like the sea
只要琴声不会改
zhǐ yào qín shēng bù hùi gǎi
As long as the sound of the piano will not change
那是一生中
nà shì yī shēng zhōng
That's a lifetime
最后的崇拜
zùi hòu de chóng bài
Final admiration
谁在弹着世俗情爱
shúi zài dàn zhe shì sú qíng ài
Who is playing secular love
任谁都想要个淋漓痛快
rèn shúi dū xǐang yào gè lín lí tòng kùai
Anyone wants to be happy
燃尽黑夜的尘埃
rán jǐn hēi yè de chén āi
The dust of the night
风把云推开
fēng bǎ yún tūi kāi
Wind push the clouds away
他就会踏着琴声回来
tā jìu hùi tà zhe qín shēng húi lái
He will come back on the sound of the piano
问明月 还有多久等待
wèn míng yùe húan yǒu dūo jǐu děng dài
Ask Mingyue how long does it take to wait
不觉倚上清冷的窗台
bù júe yǐ shàng qīng lěng de chūang tái
Unconsciously leaning on the cold window sill
忽然间
hū rán jīan
Suddenly
他披着月色入梦来
tā pī zhe yùe sè rù mèng lái
He comes into a dream in the moonlight
许我一生的挚爱
xǔ wǒ yī shēng de zhì ài
I promise my life's love
yù kě wéi wèn míng yùe
Yu Kewei -Ask Mingyue
词:龚淑均
cí gōng shú jūn
Ci: Gong Shujun
曲:衣睿
qū yī rùi
Qu: 曲 : :
别无奈
bíe wú nài
Helpless
明月被云覆盖
míng yùe bèi yún fù gài
Mingyue was covered by clouds
不过是 风对它的偏爱
bù gùo shì fēng dùi tā de pīan ài
But it is the wind's preference for it
如果说
rú gǔo shūo
If
星星是天空那片海
xīng xīng shì tīan kōng nà pìan hǎi
The star is the sea of the sky
月是潮汐的期待
yùe shì cháo xì de qī dài
Moon is the expectation of tide
云散开 呜
yún sàn kāi wū
Cloud scattered
月光照亮红尘的阴霾
yùe gūang zhào lìang hóng chén de yīn mái
Moonlight illuminates the haze of red dust
世界在这一刻静下来
shì jìe zài zhè yī kè jìng xìa lái
The world calm down at this moment
放下所有成败
fàng xìa sǔo yǒu chéng bài
Let all the success or failure
谁在迷恋自由的光彩
shúi zài mí lìan zì yóu de gūang cǎi
Who is obsessed with the glory of freedom
放任相爱却又任性离开
fàng rèn xīang ài qùe yòu rèn xìng lí kāi
Layon and love but leave willfulness
也许誓言如沧海
yě xǔ shì yán rú cāng hǎi
Maybe the vow is like the sea
只要琴声不会改
zhǐ yào qín shēng bù hùi gǎi
As long as the sound of the piano will not change
那是一生中
nà shì yī shēng zhōng
That's a lifetime
最后的崇拜
zùi hòu de chóng bài
Final admiration
谁在弹着世俗情爱
shúi zài dàn zhe shì sú qíng ài
Who is playing secular love
任谁都想要个淋漓痛快
rèn shúi dū xǐang yào gè lín lí tòng kùai
Anyone wants to be happy
燃尽黑夜的尘埃
rán jǐn hēi yè de chén āi
The dust of the night
风把云推开
fēng bǎ yún tūi kāi
Wind push the clouds away
他就会踏着琴声回来
tā jìu hùi tà zhe qín shēng húi lái
He will come back on the sound of the piano
别无奈 明月被云覆盖
bíe wú nài míng yùe bèi yún fù gài
Helpless Mingyue is covered by the cloud
不过是 风对它的偏爱
bù gùo shì fēng dùi tā de pīan ài
But it is the wind's preference for it
如果说
rú gǔo shūo
If
星星是天空那片海
xīng xīng shì tīan kōng nà pìan hǎi
The star is the sea of the sky
月是潮汐的期待
yùe shì cháo xì de qī dài
Moon is the expectation of tide
云散开 呜
yún sàn kāi wū
Cloud scattered
月光照亮红尘的阴霾
yùe gūang zhào lìang hóng chén de yīn mái
Moonlight illuminates the haze of red dust
世界在这一刻停下来
shì jìe zài zhè yī kè tíng xìa lái
The world stops at this moment
放下所有成败
fàng xìa sǔo yǒu chéng bài
Let all the success or failure
谁在迷恋自由的光彩
shúi zài mí lìan zì yóu de gūang cǎi
Who is obsessed with the glory of freedom
放任相爱却又任性离开
fàng rèn xīang ài qùe yòu rèn xìng lí kāi
Layon and love but leave willfulness
也许誓言如沧海
yě xǔ shì yán rú cāng hǎi
Maybe the vow is like the sea
只要琴声不会改
zhǐ yào qín shēng bù hùi gǎi
As long as the sound of the piano will not change
那是一生中
nà shì yī shēng zhōng
That's a lifetime
最后的崇拜
zùi hòu de chóng bài
Final admiration
谁在弹着世俗情爱
shúi zài dàn zhe shì sú qíng ài
Who is playing secular love
任谁都想要个淋漓痛快
rèn shúi dū xǐang yào gè lín lí tòng kùai
Anyone wants to be happy
燃尽黑夜的尘埃
rán jǐn hēi yè de chén āi
The dust of the night
风把云推开
fēng bǎ yún tūi kāi
Wind push the clouds away
他就会踏着琴声回来
tā jìu hùi tà zhe qín shēng húi lái
He will come back on the sound of the piano
问明月 还有多久等待
wèn míng yùe húan yǒu dūo jǐu děng dài
Ask Mingyue how long does it take to wait
不觉倚上清冷的窗台
bù júe yǐ shàng qīng lěng de chūang tái
Unconsciously leaning on the cold window sill
忽然间
hū rán jīan
Suddenly
他披着月色入梦来
tā pī zhe yùe sè rù mèng lái
He comes into a dream in the moonlight
许我一生的挚爱
xǔ wǒ yī shēng de zhì ài
I promise my life's love
Nhận xét
Đăng nhận xét