是你2 (Là Ngươi/Shì Nǐ/It's You 2) - 梦然 (Mộng Nhiên/Mèng Rán)
是你 - 梦然
shì nǐ mèng rán
It's you -Mengran
词:梦然
cí mèng rán
Ci: Mengran
曲:梦然
qū mèng rán
Qu: Dream Ran
制作人:徐阁
zhì zùo rén xú gé
Producer: Xu Ge
混音/母带工程师:Richard Furch
hùn yīn mǔ dài gōng chéng shī
Mixing/Mother Band Engineer: Richard Furch
出品:炙热星河
chū pǐn zhì rè xīng hé
Produced: Hot Star River
营销推广:夏天/梦甜(@炙热星河)
yíng xīao tūi gǔang xìa tīan mèng tían zhì rè xīng hé
Marketing promotion: Summer/Meng Tian (@营 营 营)
我们一同追着心中的梦想
wǒ men yī tóng zhūi zhe xīn zhōng de mèng xǐang
We chase the dreams in our hearts together
我们试着把 太阳放在手掌
wǒ men shì zhe bǎ tài yáng fàng zài shǒu zhǎng
We try to put the sun on the palm of the sun
我们彼此笑着岁月的无常
wǒ men bǐ cǐ xìao zhe sùi yùe de wú cháng
We laugh with each other's impermanence
也坚定的做着彼此的那束光
yě jīan dìng de zùo zhe bǐ cǐ de nà shù gūang
It is also firmly doing the beam of light of each other
记不得曾跨越过多少风和浪
jì bù dé céng kùa yùe gùo dūo shǎo fēng hé làng
Can't remember how many winds and waves have been crossed
做你的船桨你是我的翅膀
zùo nǐ de chúan jǐang nǐ shì wǒ de chì bǎng
Do your paddle, you are my wings
我们记得对方 青涩的模样
wǒ men jì dé dùi fāng qīng sè de mó yáng
We remember the appearance of the other party
满是骄傲的脸庞
mǎn shì jīao ào de lǐan páng
Full of proud face
是光融不掉的冰花窗
shì gūang róng bù dìao de bīng hūa chūang
It is the ice flower window that cannot be fouled
是你 是你
shì nǐ shì nǐ
You are you
身后的青春都是你
shēn hòu de qīng chūn dū shì nǐ
The youth behind you is you
绘成了我的山川流溪
hùi chéng le wǒ de shān chūan líu xī
Painted into my mountains and rivers
为我下一场倾盆大雨
wèi wǒ xìa yī cháng qīng pén dà yǔ
For me the next pouring rain
淋掉泥泞 把真的自己叫醒
lín dìao ní nìng bǎ zhēn de zì jǐ jìao xǐng
Drink the mud to wake up really
是你 是你
shì nǐ shì nǐ
You are you
种下满是勇气森林
zhǒng xìa mǎn shì yǒng qì sēn lín
Full of courage forest
把披风上的荒寂抹去
bǎ pī fēng shàng de hūang jì mǒ qù
Wipe off the bark on the cloak
让我变成会飞行的鱼 跳出海域
ràng wǒ bìan chéng hùi fēi xíng de yú tìao chū hǎi yù
Let me become a flying fish and jump out of the sea
去触摸奇迹
qù hóng mō qí jī
Touch the miracle
我们一同追着心中的梦想
wǒ men yī tóng zhūi zhe xīn zhōng de mèng xǐang
We chase the dreams in our hearts together
我们试着把 太阳放在手掌
wǒ men shì zhe bǎ tài yáng fàng zài shǒu zhǎng
We try to put the sun on the palm of the sun
我们彼此笑着岁月的无常
wǒ men bǐ cǐ xìao zhe sùi yùe de wú cháng
We laugh with each other's impermanence
也坚定的做着彼此的那束光
yě jīan dìng de zùo zhe bǐ cǐ de nà shù gūang
It is also firmly doing the beam of light of each other
记不得曾跨越过多少风和浪
jì bù dé céng kùa yùe gùo dūo shǎo fēng hé làng
Can't remember how many winds and waves have been crossed
做你的船桨你是我的翅膀
zùo nǐ de chúan jǐang nǐ shì wǒ de chì bǎng
Do your paddle, you are my wings
我们记得对方 青涩的模样
wǒ men jì dé dùi fāng qīng sè de mó yáng
We remember the appearance of the other party
满是骄傲的脸庞
mǎn shì jīao ào de lǐan páng
Full of proud face
是光融不掉的冰花窗
shì gūang róng bù dìao de bīng hūa chūang
It is the ice flower window that cannot be fouled
是你 是你
shì nǐ shì nǐ
You are you
身后的青春都是你
shēn hòu de qīng chūn dū shì nǐ
The youth behind you is you
绘成了我的山川流溪
hùi chéng le wǒ de shān chūan líu xī
Painted into my mountains and rivers
为我下一场倾盆大雨
wèi wǒ xìa yī cháng qīng pén dà yǔ
For me the next pouring rain
淋掉泥泞 把真的自己叫醒
lín dìao ní nìng bǎ zhēn de zì jǐ jìao xǐng
Drink the mud to wake up really
是你 是你
shì nǐ shì nǐ
You are you
种下满是勇气森林
zhǒng xìa mǎn shì yǒng qì sēn lín
Full of courage forest
把披风上的荒寂抹去
bǎ pī fēng shàng de hūang jì mǒ qù
Wipe off the bark on the cloak
让我变成会飞行的鱼 跳出海域
ràng wǒ bìan chéng hùi fēi xíng de yú tìao chū hǎi yù
Let me become a flying fish and jump out of the sea
去触摸奇迹
qù hóng mō qí jī
Touch the miracle
是你 是你
shì nǐ shì nǐ
You are you
身后的青春都是你
shēn hòu de qīng chūn dū shì nǐ
The youth behind you is you
绘成了我的山川流溪
hùi chéng le wǒ de shān chūan líu xī
Painted into my mountains and rivers
为我下一场倾盆大雨
wèi wǒ xìa yī cháng qīng pén dà yǔ
For me the next pouring rain
淋掉泥泞 把真的自己叫醒
lín dìao ní nìng bǎ zhēn de zì jǐ jìao xǐng
Drink the mud to wake up really
是你 是你
shì nǐ shì nǐ
You are you
种下满是勇气森林
zhǒng xìa mǎn shì yǒng qì sēn lín
Full of courage forest
把披风上的荒寂抹去
bǎ pī fēng shàng de hūang jì mǒ qù
Wipe off the bark on the cloak
让我变成会飞行的鱼 跳出海域
ràng wǒ bìan chéng hùi fēi xíng de yú tìao chū hǎi yù
Let me become a flying fish and jump out of the sea
去触摸奇迹
qù hóng mō qí jī
Touch the miracle
shì nǐ mèng rán
It's you -Mengran
词:梦然
cí mèng rán
Ci: Mengran
曲:梦然
qū mèng rán
Qu: Dream Ran
制作人:徐阁
zhì zùo rén xú gé
Producer: Xu Ge
混音/母带工程师:Richard Furch
hùn yīn mǔ dài gōng chéng shī
Mixing/Mother Band Engineer: Richard Furch
出品:炙热星河
chū pǐn zhì rè xīng hé
Produced: Hot Star River
营销推广:夏天/梦甜(@炙热星河)
yíng xīao tūi gǔang xìa tīan mèng tían zhì rè xīng hé
Marketing promotion: Summer/Meng Tian (@营 营 营)
我们一同追着心中的梦想
wǒ men yī tóng zhūi zhe xīn zhōng de mèng xǐang
We chase the dreams in our hearts together
我们试着把 太阳放在手掌
wǒ men shì zhe bǎ tài yáng fàng zài shǒu zhǎng
We try to put the sun on the palm of the sun
我们彼此笑着岁月的无常
wǒ men bǐ cǐ xìao zhe sùi yùe de wú cháng
We laugh with each other's impermanence
也坚定的做着彼此的那束光
yě jīan dìng de zùo zhe bǐ cǐ de nà shù gūang
It is also firmly doing the beam of light of each other
记不得曾跨越过多少风和浪
jì bù dé céng kùa yùe gùo dūo shǎo fēng hé làng
Can't remember how many winds and waves have been crossed
做你的船桨你是我的翅膀
zùo nǐ de chúan jǐang nǐ shì wǒ de chì bǎng
Do your paddle, you are my wings
我们记得对方 青涩的模样
wǒ men jì dé dùi fāng qīng sè de mó yáng
We remember the appearance of the other party
满是骄傲的脸庞
mǎn shì jīao ào de lǐan páng
Full of proud face
是光融不掉的冰花窗
shì gūang róng bù dìao de bīng hūa chūang
It is the ice flower window that cannot be fouled
是你 是你
shì nǐ shì nǐ
You are you
身后的青春都是你
shēn hòu de qīng chūn dū shì nǐ
The youth behind you is you
绘成了我的山川流溪
hùi chéng le wǒ de shān chūan líu xī
Painted into my mountains and rivers
为我下一场倾盆大雨
wèi wǒ xìa yī cháng qīng pén dà yǔ
For me the next pouring rain
淋掉泥泞 把真的自己叫醒
lín dìao ní nìng bǎ zhēn de zì jǐ jìao xǐng
Drink the mud to wake up really
是你 是你
shì nǐ shì nǐ
You are you
种下满是勇气森林
zhǒng xìa mǎn shì yǒng qì sēn lín
Full of courage forest
把披风上的荒寂抹去
bǎ pī fēng shàng de hūang jì mǒ qù
Wipe off the bark on the cloak
让我变成会飞行的鱼 跳出海域
ràng wǒ bìan chéng hùi fēi xíng de yú tìao chū hǎi yù
Let me become a flying fish and jump out of the sea
去触摸奇迹
qù hóng mō qí jī
Touch the miracle
我们一同追着心中的梦想
wǒ men yī tóng zhūi zhe xīn zhōng de mèng xǐang
We chase the dreams in our hearts together
我们试着把 太阳放在手掌
wǒ men shì zhe bǎ tài yáng fàng zài shǒu zhǎng
We try to put the sun on the palm of the sun
我们彼此笑着岁月的无常
wǒ men bǐ cǐ xìao zhe sùi yùe de wú cháng
We laugh with each other's impermanence
也坚定的做着彼此的那束光
yě jīan dìng de zùo zhe bǐ cǐ de nà shù gūang
It is also firmly doing the beam of light of each other
记不得曾跨越过多少风和浪
jì bù dé céng kùa yùe gùo dūo shǎo fēng hé làng
Can't remember how many winds and waves have been crossed
做你的船桨你是我的翅膀
zùo nǐ de chúan jǐang nǐ shì wǒ de chì bǎng
Do your paddle, you are my wings
我们记得对方 青涩的模样
wǒ men jì dé dùi fāng qīng sè de mó yáng
We remember the appearance of the other party
满是骄傲的脸庞
mǎn shì jīao ào de lǐan páng
Full of proud face
是光融不掉的冰花窗
shì gūang róng bù dìao de bīng hūa chūang
It is the ice flower window that cannot be fouled
是你 是你
shì nǐ shì nǐ
You are you
身后的青春都是你
shēn hòu de qīng chūn dū shì nǐ
The youth behind you is you
绘成了我的山川流溪
hùi chéng le wǒ de shān chūan líu xī
Painted into my mountains and rivers
为我下一场倾盆大雨
wèi wǒ xìa yī cháng qīng pén dà yǔ
For me the next pouring rain
淋掉泥泞 把真的自己叫醒
lín dìao ní nìng bǎ zhēn de zì jǐ jìao xǐng
Drink the mud to wake up really
是你 是你
shì nǐ shì nǐ
You are you
种下满是勇气森林
zhǒng xìa mǎn shì yǒng qì sēn lín
Full of courage forest
把披风上的荒寂抹去
bǎ pī fēng shàng de hūang jì mǒ qù
Wipe off the bark on the cloak
让我变成会飞行的鱼 跳出海域
ràng wǒ bìan chéng hùi fēi xíng de yú tìao chū hǎi yù
Let me become a flying fish and jump out of the sea
去触摸奇迹
qù hóng mō qí jī
Touch the miracle
是你 是你
shì nǐ shì nǐ
You are you
身后的青春都是你
shēn hòu de qīng chūn dū shì nǐ
The youth behind you is you
绘成了我的山川流溪
hùi chéng le wǒ de shān chūan líu xī
Painted into my mountains and rivers
为我下一场倾盆大雨
wèi wǒ xìa yī cháng qīng pén dà yǔ
For me the next pouring rain
淋掉泥泞 把真的自己叫醒
lín dìao ní nìng bǎ zhēn de zì jǐ jìao xǐng
Drink the mud to wake up really
是你 是你
shì nǐ shì nǐ
You are you
种下满是勇气森林
zhǒng xìa mǎn shì yǒng qì sēn lín
Full of courage forest
把披风上的荒寂抹去
bǎ pī fēng shàng de hūang jì mǒ qù
Wipe off the bark on the cloak
让我变成会飞行的鱼 跳出海域
ràng wǒ bìan chéng hùi fēi xíng de yú tìao chū hǎi yù
Let me become a flying fish and jump out of the sea
去触摸奇迹
qù hóng mō qí jī
Touch the miracle
Nhận xét
Đăng nhận xét