以爱为囚 (Dùng Tình Làm Tù/Yǐ Ài Wèi Qíu/Prison) - 满舒克 (Mãn Thư Khắc/Mǎn Shū Kè)
作词 : 满舒克
zùo cí mǎn shū kè
Lyric: Man Shuk
作曲 : 满舒克/Покатаев Артур Рафикович
zùo qū mǎn shū kè
Composer: Manchusk/артур 舒 рафикович рафикович
制作人:白耀坤@YBM/杨一@YBM
zhì zùo rén bái yào kūn yáng yī
Producer: Bai Yaokun@ybm/Yang Yi @YBM
出品:云上
chū pǐn yún shàng
Produced: Cloud
带走我的心啊
dài zǒu wǒ de xīn a
Take away my heart
把它藏在行囊
bǎ tā cáng zài xíng náng
Hide it in a bag
带它四海飘荡
dài tā sì hǎi pīao dàng
Bring it in all seas
去向往的远方
qù xìang wǎng de yǔan fāng
Farly yearning
我想我再不用流浪
wǒ xǐang wǒ zài bù yòng líu làng
I think I don't need to wander again
也不用再逞强
yě bù yòng zài chěng qíang
No need to be stubborn anymore
我也依旧滚烫
wǒ yě yī jìu gǔn tàng
I am still hot
放下廉价的悲伤
fàng xìa lían jìa de bēi shāng
Let go of cheap sadness
借口别再用年少
jìe kǒu bíe zài yòng nían shǎo
Don't use the pretext, don't use the young age anymore
心甘情愿的圈套
xīn gān qíng yùan de qūan tào
The willing circle
为你画地为牢
wèi nǐ hùa dì wèi láo
Draw for you
用情愫的神经末梢
yòng qíng sù de shén jīng mò shāo
The nerve ending of love
心却稀里糊涂作痛
xīn qùe xī lǐ hú tú zùo tòng
The heart is sorrowful
还任凭命运的捉弄
húan rèn píng mìng yùn de zhūo nòng
Also let the fate tease
无止尽的一场噩梦
wú zhǐ jǐn de yī cháng è mèng
Endless nightmare
怎么敢奢求你能够懂
zěn me gǎn shē qíu nǐ néng gòu dǒng
How dare you ask you to understand
沉默过后波涛汹涌
chén mò gùo hòu bō tāo xīong yǒng
After silence, the waves are turbulent
越奢求越一无所有
yùe shē qíu yùe yī wú sǔo yǒu
The more extravagant, the more you have nothing
我只有这简单的请求
wǒ zhǐ yǒu zhè jǐan dān de qǐng qíu
I only have this simple request
别让我的心云游
bíe ràng wǒ de xīn yún yóu
Don't let my heart swim
别让它摔碎后拼凑
bíe ràng tā shūai sùi hòu pīn còu
Don't let it be squeezed and put together
别让它最后无处停留
bíe ràng tā zùi hòu wú chù tíng líu
Don't let it stay in the end
怎么可能开口说我没爱上你
zěn me kě néng kāi kǒu shūo wǒ méi ài shàng nǐ
How could I say that I didn't fall in love with you
我还没学会放弃
wǒ húan méi xúe hùi fàng qì
I haven't learned to give up yet
就算这场面狼藉
jìu sùan zhè cháng mìan láng jìe
Even if this scene is messy
想你像呼吸氧气
xǐang nǐ xìang hū xī yǎng qì
I miss you like breathing oxygen
怎么敢奢求你能够懂
zěn me gǎn shē qíu nǐ néng gòu dǒng
How dare you ask you to understand
沉默过后波涛汹涌
chén mò gùo hòu bō tāo xīong yǒng
After silence, the waves are turbulent
越奢求越一无所有
yùe shē qíu yùe yī wú sǔo yǒu
The more extravagant, the more you have nothing
带走我的心啊
dài zǒu wǒ de xīn a
Take away my heart
把它藏在行囊
bǎ tā cáng zài xíng náng
Hide it in a bag
带它四海飘荡
dài tā sì hǎi pīao dàng
Bring it in all seas
去向往的远方
qù xìang wǎng de yǔan fāng
Farly yearning
我想我再不用流浪
wǒ xǐang wǒ zài bù yòng líu làng
I think I don't need to wander again
也不用再逞强
yě bù yòng zài chěng qíang
No need to be stubborn anymore
我也依旧滚烫
wǒ yě yī jìu gǔn tàng
I am still hot
放下廉价的悲伤
fàng xìa lían jìa de bēi shāng
Let go of cheap sadness
心却稀里糊涂作痛
xīn qùe xī lǐ hú tú zùo tòng
The heart is sorrowful
还任凭命运的捉弄
húan rèn píng mìng yùn de zhūo nòng
Also let the fate tease
无止尽的一场噩梦
wú zhǐ jǐn de yī cháng è mèng
Endless nightmare
怎么敢奢求你能够懂
zěn me gǎn shē qíu nǐ néng gòu dǒng
How dare you ask you to understand
沉默过后波涛汹涌
chén mò gùo hòu bō tāo xīong yǒng
After silence, the waves are turbulent
越奢求越一无所有
yùe shē qíu yùe yī wú sǔo yǒu
The more extravagant, the more you have nothing
我只有这简单的请求
wǒ zhǐ yǒu zhè jǐan dān de qǐng qíu
I only have this simple request
别让我的心云游
bíe ràng wǒ de xīn yún yóu
Don't let my heart swim
别让它摔碎后拼凑
bíe ràng tā shūai sùi hòu pīn còu
Don't let it be squeezed and put together
别让它最后无处停留
bíe ràng tā zùi hòu wú chù tíng líu
Don't let it stay in the end
怎么可能开口说我没爱上你
zěn me kě néng kāi kǒu shūo wǒ méi ài shàng nǐ
How could I say that I didn't fall in love with you
我还没学会放弃
wǒ húan méi xúe hùi fàng qì
I haven't learned to give up yet
就算这场面狼藉
jìu sùan zhè cháng mìan láng jìe
Even if this scene is messy
想你像呼吸氧气
xǐang nǐ xìang hū xī yǎng qì
I miss you like breathing oxygen
怎么敢奢求你能够懂
zěn me gǎn shē qíu nǐ néng gòu dǒng
How dare you ask you to understand
沉默过后波涛汹涌
chén mò gùo hòu bō tāo xīong yǒng
After silence, the waves are turbulent
越奢求越一无所有
yùe shē qíu yùe yī wú sǔo yǒu
The more extravagant, the more you have nothing
带走我的心啊
dài zǒu wǒ de xīn a
Take away my heart
把它藏在行囊
bǎ tā cáng zài xíng náng
Hide it in a bag
带它四海飘荡
dài tā sì hǎi pīao dàng
Bring it in all seas
去向往的远方
qù xìang wǎng de yǔan fāng
Farly yearning
我想我再不用流浪
wǒ xǐang wǒ zài bù yòng líu làng
I think I don't need to wander again
也不用再逞强
yě bù yòng zài chěng qíang
No need to be stubborn anymore
我也依旧滚烫
wǒ yě yī jìu gǔn tàng
I am still hot
放下廉价的悲伤
fàng xìa lían jìa de bēi shāng
Let go of cheap sadness
zùo cí mǎn shū kè
Lyric: Man Shuk
作曲 : 满舒克/Покатаев Артур Рафикович
zùo qū mǎn shū kè
Composer: Manchusk/артур 舒 рафикович рафикович
制作人:白耀坤@YBM/杨一@YBM
zhì zùo rén bái yào kūn yáng yī
Producer: Bai Yaokun@ybm/Yang Yi @YBM
出品:云上
chū pǐn yún shàng
Produced: Cloud
带走我的心啊
dài zǒu wǒ de xīn a
Take away my heart
把它藏在行囊
bǎ tā cáng zài xíng náng
Hide it in a bag
带它四海飘荡
dài tā sì hǎi pīao dàng
Bring it in all seas
去向往的远方
qù xìang wǎng de yǔan fāng
Farly yearning
我想我再不用流浪
wǒ xǐang wǒ zài bù yòng líu làng
I think I don't need to wander again
也不用再逞强
yě bù yòng zài chěng qíang
No need to be stubborn anymore
我也依旧滚烫
wǒ yě yī jìu gǔn tàng
I am still hot
放下廉价的悲伤
fàng xìa lían jìa de bēi shāng
Let go of cheap sadness
借口别再用年少
jìe kǒu bíe zài yòng nían shǎo
Don't use the pretext, don't use the young age anymore
心甘情愿的圈套
xīn gān qíng yùan de qūan tào
The willing circle
为你画地为牢
wèi nǐ hùa dì wèi láo
Draw for you
用情愫的神经末梢
yòng qíng sù de shén jīng mò shāo
The nerve ending of love
心却稀里糊涂作痛
xīn qùe xī lǐ hú tú zùo tòng
The heart is sorrowful
还任凭命运的捉弄
húan rèn píng mìng yùn de zhūo nòng
Also let the fate tease
无止尽的一场噩梦
wú zhǐ jǐn de yī cháng è mèng
Endless nightmare
怎么敢奢求你能够懂
zěn me gǎn shē qíu nǐ néng gòu dǒng
How dare you ask you to understand
沉默过后波涛汹涌
chén mò gùo hòu bō tāo xīong yǒng
After silence, the waves are turbulent
越奢求越一无所有
yùe shē qíu yùe yī wú sǔo yǒu
The more extravagant, the more you have nothing
我只有这简单的请求
wǒ zhǐ yǒu zhè jǐan dān de qǐng qíu
I only have this simple request
别让我的心云游
bíe ràng wǒ de xīn yún yóu
Don't let my heart swim
别让它摔碎后拼凑
bíe ràng tā shūai sùi hòu pīn còu
Don't let it be squeezed and put together
别让它最后无处停留
bíe ràng tā zùi hòu wú chù tíng líu
Don't let it stay in the end
怎么可能开口说我没爱上你
zěn me kě néng kāi kǒu shūo wǒ méi ài shàng nǐ
How could I say that I didn't fall in love with you
我还没学会放弃
wǒ húan méi xúe hùi fàng qì
I haven't learned to give up yet
就算这场面狼藉
jìu sùan zhè cháng mìan láng jìe
Even if this scene is messy
想你像呼吸氧气
xǐang nǐ xìang hū xī yǎng qì
I miss you like breathing oxygen
怎么敢奢求你能够懂
zěn me gǎn shē qíu nǐ néng gòu dǒng
How dare you ask you to understand
沉默过后波涛汹涌
chén mò gùo hòu bō tāo xīong yǒng
After silence, the waves are turbulent
越奢求越一无所有
yùe shē qíu yùe yī wú sǔo yǒu
The more extravagant, the more you have nothing
带走我的心啊
dài zǒu wǒ de xīn a
Take away my heart
把它藏在行囊
bǎ tā cáng zài xíng náng
Hide it in a bag
带它四海飘荡
dài tā sì hǎi pīao dàng
Bring it in all seas
去向往的远方
qù xìang wǎng de yǔan fāng
Farly yearning
我想我再不用流浪
wǒ xǐang wǒ zài bù yòng líu làng
I think I don't need to wander again
也不用再逞强
yě bù yòng zài chěng qíang
No need to be stubborn anymore
我也依旧滚烫
wǒ yě yī jìu gǔn tàng
I am still hot
放下廉价的悲伤
fàng xìa lían jìa de bēi shāng
Let go of cheap sadness
心却稀里糊涂作痛
xīn qùe xī lǐ hú tú zùo tòng
The heart is sorrowful
还任凭命运的捉弄
húan rèn píng mìng yùn de zhūo nòng
Also let the fate tease
无止尽的一场噩梦
wú zhǐ jǐn de yī cháng è mèng
Endless nightmare
怎么敢奢求你能够懂
zěn me gǎn shē qíu nǐ néng gòu dǒng
How dare you ask you to understand
沉默过后波涛汹涌
chén mò gùo hòu bō tāo xīong yǒng
After silence, the waves are turbulent
越奢求越一无所有
yùe shē qíu yùe yī wú sǔo yǒu
The more extravagant, the more you have nothing
我只有这简单的请求
wǒ zhǐ yǒu zhè jǐan dān de qǐng qíu
I only have this simple request
别让我的心云游
bíe ràng wǒ de xīn yún yóu
Don't let my heart swim
别让它摔碎后拼凑
bíe ràng tā shūai sùi hòu pīn còu
Don't let it be squeezed and put together
别让它最后无处停留
bíe ràng tā zùi hòu wú chù tíng líu
Don't let it stay in the end
怎么可能开口说我没爱上你
zěn me kě néng kāi kǒu shūo wǒ méi ài shàng nǐ
How could I say that I didn't fall in love with you
我还没学会放弃
wǒ húan méi xúe hùi fàng qì
I haven't learned to give up yet
就算这场面狼藉
jìu sùan zhè cháng mìan láng jìe
Even if this scene is messy
想你像呼吸氧气
xǐang nǐ xìang hū xī yǎng qì
I miss you like breathing oxygen
怎么敢奢求你能够懂
zěn me gǎn shē qíu nǐ néng gòu dǒng
How dare you ask you to understand
沉默过后波涛汹涌
chén mò gùo hòu bō tāo xīong yǒng
After silence, the waves are turbulent
越奢求越一无所有
yùe shē qíu yùe yī wú sǔo yǒu
The more extravagant, the more you have nothing
带走我的心啊
dài zǒu wǒ de xīn a
Take away my heart
把它藏在行囊
bǎ tā cáng zài xíng náng
Hide it in a bag
带它四海飘荡
dài tā sì hǎi pīao dàng
Bring it in all seas
去向往的远方
qù xìang wǎng de yǔan fāng
Farly yearning
我想我再不用流浪
wǒ xǐang wǒ zài bù yòng líu làng
I think I don't need to wander again
也不用再逞强
yě bù yòng zài chěng qíang
No need to be stubborn anymore
我也依旧滚烫
wǒ yě yī jìu gǔn tàng
I am still hot
放下廉价的悲伤
fàng xìa lían jìa de bēi shāng
Let go of cheap sadness
Nhận xét
Đăng nhận xét