忘川彼岸 (Quên Xuyên Bỉ Ngạn/Wàng Chūan Bǐ Àn/) - 艾北 (Ngải Bắc/Ài Běi)
零一九零贰 - 忘川彼岸
ling yi jiu ling er wang chuan bi an
0190 -Wangchuan's other bank
作词:歌者俊杰
zuo ci ge zhe jun jie
Lyric: Singer Junjie
作曲:南雨笙
zuo qu nan yu sheng
Composition: Nan Yusheng
编曲:明锐
bian qu ming rui
Arranging: Octavia
制作人:明锐
zhi zuo ren ming rui
Producer: Octavia
混音师:张鸣利
hun yin shi zhang ming li
Mixed Master: Zhang Mingli
监制:曲肖冰
jian zhi qu xiao bing
Produced: Qu Xiao Bing
OP:冰曲文化
bing qu wen hua
OP: Bingqu culture
(未经著作权人许可,不得翻唱、翻录或使用)
wei jing zhe zuo quan ren xu ke bu de fan chang fan lu huo shi yong
(Without the permission of the copyright owner, it is not allowed to cover, recording or use)
红色彼岸花花瓣遍地撒
hong se bi an hua hua ban bian de sa
Red on the other side of the petals of the other side of the ground
谁会在乎她在哭泣啊
shui hui zai hu ta zai ku qi a
Who cares about her crying?
佛前跪千年未见佛生怜
fu qian gui qian nian wei jian fu sheng lian
The Buddha knees for thousands of years and has not seen the Buddha's pity for a thousand years
我好想能再见你一面
wo hao xiang neng zai jian ni yi mian
I really want to see you again
我跨过忘川也走过彼岸
wo kua guo wang chuan ye zou guo bi an
I crossed the ugly and walked across the other side
期盼她还能够回头看
qi pan ta hai neng gou hui tou kan
I hope she can look back
忘川河难渡挡了她一路
wang chuan he nan du dang le ta yi lu
Wangchuan River has difficulty crossing her all the way
佛若不渡那就由我来渡
fu ruo bu du na jiu you wo lai du
If the Buddha does not cross, I will cross by me
一花一叶一菩提
yi hua yi ye yi pu ti
One flower, one leaf, one bodhi
轮回皆是场迷
lun hui jie shi chang mi
Reincarnation is all fans
我待菩提落满地
wo dai pu ti luo man de
I wait for Bodhi to fall
取这半世烟雨
qu zhe ban shi yan yu
Take this half -life smoke and rain
削发为僧披袈裟
xue fa wei seng pi jia sha
Cutting for a monk
只求我佛渡她
zhi qiu wo fu du ta
Just ask me to cross her
放下执念与牵挂
fang xia zhi nian yu qian gua
Let go of obsession and concern
安坐菩提树下
an zuo pu ti shu xia
Under the bodhi tree
我信这生死轮回
wo xin zhe sheng si lun hui
I believe this life and death cycle
也愿信我佛慈悲
ye yuan xin wo fu ci bei
May also believe in my Buddha compassion
尔等岂能体会
er deng qi neng ti hui
How can you appreciate it?
相思成疾的滋味
xiang si cheng ji de zi wei
The taste of acacia into illness
爱别离的感悟
ai bie li de gan wu
Love to be separated
菩提树下的参悟
pu ti shu xia de can wu
The enlightenment under the bodhi tree
我愿为你放下全部
wo yuan wei ni fang xia quan bu
I would like to put down all for you
此生让我来渡
ci sheng rang wo lai du
Let me cross this life
红色彼岸花花瓣遍地撒
hong se bi an hua hua ban bian de sa
Red on the other side of the petals of the other side of the ground
谁会在乎她在哭泣啊
shui hui zai hu ta zai ku qi a
Who cares about her crying?
佛前跪千年未见佛生怜
fu qian gui qian nian wei jian fu sheng lian
The Buddha knees for thousands of years and has not seen the Buddha's pity for a thousand years
我好想能再见她一面
wo hao xiang neng zai jian ta yi mian
I really want to see her again
我跨过忘川也走过彼岸
wo kua guo wang chuan ye zou guo bi an
I crossed the ugly and walked across the other side
期盼她还能够回头看
qi pan ta hai neng gou hui tou kan
I hope she can look back
忘川河难渡挡了她一路
wang chuan he nan du dang le ta yi lu
Wangchuan River has difficulty crossing her all the way
佛若不渡那就由我来渡
fu ruo bu du na jiu you wo lai du
If the Buddha does not cross, I will cross by me
ling yi jiu ling er wang chuan bi an
0190 -Wangchuan's other bank
作词:歌者俊杰
zuo ci ge zhe jun jie
Lyric: Singer Junjie
作曲:南雨笙
zuo qu nan yu sheng
Composition: Nan Yusheng
编曲:明锐
bian qu ming rui
Arranging: Octavia
制作人:明锐
zhi zuo ren ming rui
Producer: Octavia
混音师:张鸣利
hun yin shi zhang ming li
Mixed Master: Zhang Mingli
监制:曲肖冰
jian zhi qu xiao bing
Produced: Qu Xiao Bing
OP:冰曲文化
bing qu wen hua
OP: Bingqu culture
(未经著作权人许可,不得翻唱、翻录或使用)
wei jing zhe zuo quan ren xu ke bu de fan chang fan lu huo shi yong
(Without the permission of the copyright owner, it is not allowed to cover, recording or use)
红色彼岸花花瓣遍地撒
hong se bi an hua hua ban bian de sa
Red on the other side of the petals of the other side of the ground
谁会在乎她在哭泣啊
shui hui zai hu ta zai ku qi a
Who cares about her crying?
佛前跪千年未见佛生怜
fu qian gui qian nian wei jian fu sheng lian
The Buddha knees for thousands of years and has not seen the Buddha's pity for a thousand years
我好想能再见你一面
wo hao xiang neng zai jian ni yi mian
I really want to see you again
我跨过忘川也走过彼岸
wo kua guo wang chuan ye zou guo bi an
I crossed the ugly and walked across the other side
期盼她还能够回头看
qi pan ta hai neng gou hui tou kan
I hope she can look back
忘川河难渡挡了她一路
wang chuan he nan du dang le ta yi lu
Wangchuan River has difficulty crossing her all the way
佛若不渡那就由我来渡
fu ruo bu du na jiu you wo lai du
If the Buddha does not cross, I will cross by me
一花一叶一菩提
yi hua yi ye yi pu ti
One flower, one leaf, one bodhi
轮回皆是场迷
lun hui jie shi chang mi
Reincarnation is all fans
我待菩提落满地
wo dai pu ti luo man de
I wait for Bodhi to fall
取这半世烟雨
qu zhe ban shi yan yu
Take this half -life smoke and rain
削发为僧披袈裟
xue fa wei seng pi jia sha
Cutting for a monk
只求我佛渡她
zhi qiu wo fu du ta
Just ask me to cross her
放下执念与牵挂
fang xia zhi nian yu qian gua
Let go of obsession and concern
安坐菩提树下
an zuo pu ti shu xia
Under the bodhi tree
我信这生死轮回
wo xin zhe sheng si lun hui
I believe this life and death cycle
也愿信我佛慈悲
ye yuan xin wo fu ci bei
May also believe in my Buddha compassion
尔等岂能体会
er deng qi neng ti hui
How can you appreciate it?
相思成疾的滋味
xiang si cheng ji de zi wei
The taste of acacia into illness
爱别离的感悟
ai bie li de gan wu
Love to be separated
菩提树下的参悟
pu ti shu xia de can wu
The enlightenment under the bodhi tree
我愿为你放下全部
wo yuan wei ni fang xia quan bu
I would like to put down all for you
此生让我来渡
ci sheng rang wo lai du
Let me cross this life
红色彼岸花花瓣遍地撒
hong se bi an hua hua ban bian de sa
Red on the other side of the petals of the other side of the ground
谁会在乎她在哭泣啊
shui hui zai hu ta zai ku qi a
Who cares about her crying?
佛前跪千年未见佛生怜
fu qian gui qian nian wei jian fu sheng lian
The Buddha knees for thousands of years and has not seen the Buddha's pity for a thousand years
我好想能再见她一面
wo hao xiang neng zai jian ta yi mian
I really want to see her again
我跨过忘川也走过彼岸
wo kua guo wang chuan ye zou guo bi an
I crossed the ugly and walked across the other side
期盼她还能够回头看
qi pan ta hai neng gou hui tou kan
I hope she can look back
忘川河难渡挡了她一路
wang chuan he nan du dang le ta yi lu
Wangchuan River has difficulty crossing her all the way
佛若不渡那就由我来渡
fu ruo bu du na jiu you wo lai du
If the Buddha does not cross, I will cross by me
Nhận xét
Đăng nhận xét