来迟 (Tới Chậm/Lái Chí/Late) - 戴羽彤 (Đái Vũ Đồng/Dài Yǔ Tóng)
戴羽彤 - 来迟
dài yǔ tóng lái chí
Dai Yutong -Lai Chi
作词:卡文
zùo cí qǐa wén
Lyrics: Kavin
作曲:三珊
zùo qū sān shān
Composer: Mishan
编曲:筱明
bīan qū xǐao míng
Arrangement: Xiaoming
制作人:一寸光年团队
zhì zùo rén yī cùn gūang nían túan dùi
Producer: One -inch light -year team
吉他:老田
jí tā lǎo tían
Guitar: Lao Tian
录音师:庄柏鑫
lù yīn shī zhūang bǎi xīn
Recordant: Zhuang Baixin
录音棚:33studio
lù yīn péng
Recording: 33studio
和声:赫拉Hera
hé shēng hè lā
Harmony: Hera Hera
混音:张鸣利、黄俊@iPauL
hùn yīn zhāng míng lì húang jùn
Mixing: Zhang Mingli, Huang Jun @ipaul
制作公司:一寸光年
zhì zùo gōng sī yī cùn gūang nían
Production company: one inch light years
OP:一寸光年
yī cùn gūang nían
OP: One inch of light years
「未经著作权人许可 不得翻唱 翻录或使用」
wèi jīng zhù zùo qúan rén xǔ kě bù dé fān chàng fān lù hùo shǐ yòng
"No cover or use without the permission of the copyright owner"
就好像是场隔世经年的梦
jìu hǎo xìang shì cháng gé shì jīng nían de mèng
It's like the dream of the end of the world
醒来我早已失去你的影踪
xǐng lái wǒ zǎo yǐ shī qù nǐ de yǐng zōng
I have lost your trace when I wake up
而曾经的我总是懵懵懂懂
ér céng jīng de wǒ zǒng shì měng měng dǒng dǒng
And once I always understand
最后才明白何为情之所钟
zùi hòu cái míng bái hé wèi qíng zhī sǔo zhōng
Finally, I understand what is the bell of love
我提起一腔孤勇向你飞驰
wǒ tí qǐ yī qīang gū yǒng xìang nǐ fēi chí
I mentioned a lonely courage to fly to you
想说出我刻在心上的名字
xǐang shūo chū wǒ kè zài xīn shàng de míng zì
Want to say the name I engraved in my heart
可你已经向新的航道行驶
kě nǐ yǐ jīng xìang xīn de háng dào xíng shǐ
But you have drove to the new waterway
那条船不再有我的位置
nà tíao chúan bù zài yǒu wǒ de wèi zhì
That ship no longer has my position
我这一次终究还是来得太迟
wǒ zhè yī cì zhōng jīu húan shì lái dé tài chí
I still come too late this time
错过了你 此后所有的故事
cùo gùo le nǐ cǐ hòu sǔo yǒu de gù shì
Miss all the stories you have since then
我酝酿好久却老得掉牙的诗
wǒ yùn nìang hǎo jǐu qùe lǎo dé dìao yá de shī
I have been brewing poems for a long time but getting older to teeth
最后也没能拥有收信地址
zùi hòu yě méi néng yǒng yǒu shōu xìn dì zhǐ
In the end, I failed to have a credit address
我这一次终究还是来得太迟
wǒ zhè yī cì zhōng jīu húan shì lái dé tài chí
I still come too late this time
不该出现 再插上一点说辞
bù gāi chū xìan zài chā shàng yī dǐan shūo cí
Shouldn't appear and insert a little more speech
这本就是我一厢情愿的固执
zhè běn jìu shì wǒ yī xīang qíng yùan de gù zhí
This is my stubbornness of my wishful thinking
只是该如何忘记你的名字
zhǐ shì gāi rú hé wàng jì nǐ de míng zì
How can I forget your name
宛如像一首缠绵不绝的诗
wǎn rú xìang yī shǒu chán mían bù júe de shī
Like like an endless poem
把你带走只留下一道影子
bǎ nǐ dài zǒu zhǐ líu xìa yī dào yǐng zǐ
Take you away and leave only one shadow
如果你已经拥有新的开始
rú gǔo nǐ yǐ jīng yǒng yǒu xīn de kāi shǐ
If you already have a new start
我会忘记这一百种可是
wǒ hùi wàng jì zhè yī bǎi zhǒng kě shì
I will forget these hundred species, but
我这一次终究还是来得太迟
wǒ zhè yī cì zhōng jīu húan shì lái dé tài chí
I still come too late this time
错过了你 此后所有的故事
cùo gùo le nǐ cǐ hòu sǔo yǒu de gù shì
Miss all the stories you have since then
我酝酿好久却老得掉牙的诗
wǒ yùn nìang hǎo jǐu qùe lǎo dé dìao yá de shī
I have been brewing poems for a long time but getting older to teeth
最后也没能拥有收信地址
zùi hòu yě méi néng yǒng yǒu shōu xìn dì zhǐ
In the end, I failed to have a credit address
我这一次终究还是来得太迟
wǒ zhè yī cì zhōng jīu húan shì lái dé tài chí
I still come too late this time
不该出现 再插上一点说辞
bù gāi chū xìan zài chā shàng yī dǐan shūo cí
Shouldn't appear and insert a little more speech
这本就是我一厢情愿的固执
zhè běn jìu shì wǒ yī xīang qíng yùan de gù zhí
This is my stubbornness of my wishful thinking
只是该如何忘记你的名字
zhǐ shì gāi rú hé wàng jì nǐ de míng zì
How can I forget your name
终究还是来得太迟
zhōng jīu húan shì lái dé tài chí
After all, I still come too late
错过了你 此后所有的故事
cùo gùo le nǐ cǐ hòu sǔo yǒu de gù shì
Miss all the stories you have since then
我酝酿好久却老得掉牙的诗
wǒ yùn nìang hǎo jǐu qùe lǎo dé dìao yá de shī
I have been brewing poems for a long time but getting older to teeth
最后也没能拥有收信地址
zùi hòu yě méi néng yǒng yǒu shōu xìn dì zhǐ
In the end, I failed to have a credit address
我这一次终究还是来得太迟
wǒ zhè yī cì zhōng jīu húan shì lái dé tài chí
I still come too late this time
不该出现 再插上一点说辞
bù gāi chū xìan zài chā shàng yī dǐan shūo cí
Shouldn't appear and insert a little more speech
这本就是我一厢情愿的固执
zhè běn jìu shì wǒ yī xīang qíng yùan de gù zhí
This is my stubbornness of my wishful thinking
只是该如何忘记你的名字
zhǐ shì gāi rú hé wàng jì nǐ de míng zì
How can I forget your name
dài yǔ tóng lái chí
Dai Yutong -Lai Chi
作词:卡文
zùo cí qǐa wén
Lyrics: Kavin
作曲:三珊
zùo qū sān shān
Composer: Mishan
编曲:筱明
bīan qū xǐao míng
Arrangement: Xiaoming
制作人:一寸光年团队
zhì zùo rén yī cùn gūang nían túan dùi
Producer: One -inch light -year team
吉他:老田
jí tā lǎo tían
Guitar: Lao Tian
录音师:庄柏鑫
lù yīn shī zhūang bǎi xīn
Recordant: Zhuang Baixin
录音棚:33studio
lù yīn péng
Recording: 33studio
和声:赫拉Hera
hé shēng hè lā
Harmony: Hera Hera
混音:张鸣利、黄俊@iPauL
hùn yīn zhāng míng lì húang jùn
Mixing: Zhang Mingli, Huang Jun @ipaul
制作公司:一寸光年
zhì zùo gōng sī yī cùn gūang nían
Production company: one inch light years
OP:一寸光年
yī cùn gūang nían
OP: One inch of light years
「未经著作权人许可 不得翻唱 翻录或使用」
wèi jīng zhù zùo qúan rén xǔ kě bù dé fān chàng fān lù hùo shǐ yòng
"No cover or use without the permission of the copyright owner"
就好像是场隔世经年的梦
jìu hǎo xìang shì cháng gé shì jīng nían de mèng
It's like the dream of the end of the world
醒来我早已失去你的影踪
xǐng lái wǒ zǎo yǐ shī qù nǐ de yǐng zōng
I have lost your trace when I wake up
而曾经的我总是懵懵懂懂
ér céng jīng de wǒ zǒng shì měng měng dǒng dǒng
And once I always understand
最后才明白何为情之所钟
zùi hòu cái míng bái hé wèi qíng zhī sǔo zhōng
Finally, I understand what is the bell of love
我提起一腔孤勇向你飞驰
wǒ tí qǐ yī qīang gū yǒng xìang nǐ fēi chí
I mentioned a lonely courage to fly to you
想说出我刻在心上的名字
xǐang shūo chū wǒ kè zài xīn shàng de míng zì
Want to say the name I engraved in my heart
可你已经向新的航道行驶
kě nǐ yǐ jīng xìang xīn de háng dào xíng shǐ
But you have drove to the new waterway
那条船不再有我的位置
nà tíao chúan bù zài yǒu wǒ de wèi zhì
That ship no longer has my position
我这一次终究还是来得太迟
wǒ zhè yī cì zhōng jīu húan shì lái dé tài chí
I still come too late this time
错过了你 此后所有的故事
cùo gùo le nǐ cǐ hòu sǔo yǒu de gù shì
Miss all the stories you have since then
我酝酿好久却老得掉牙的诗
wǒ yùn nìang hǎo jǐu qùe lǎo dé dìao yá de shī
I have been brewing poems for a long time but getting older to teeth
最后也没能拥有收信地址
zùi hòu yě méi néng yǒng yǒu shōu xìn dì zhǐ
In the end, I failed to have a credit address
我这一次终究还是来得太迟
wǒ zhè yī cì zhōng jīu húan shì lái dé tài chí
I still come too late this time
不该出现 再插上一点说辞
bù gāi chū xìan zài chā shàng yī dǐan shūo cí
Shouldn't appear and insert a little more speech
这本就是我一厢情愿的固执
zhè běn jìu shì wǒ yī xīang qíng yùan de gù zhí
This is my stubbornness of my wishful thinking
只是该如何忘记你的名字
zhǐ shì gāi rú hé wàng jì nǐ de míng zì
How can I forget your name
宛如像一首缠绵不绝的诗
wǎn rú xìang yī shǒu chán mían bù júe de shī
Like like an endless poem
把你带走只留下一道影子
bǎ nǐ dài zǒu zhǐ líu xìa yī dào yǐng zǐ
Take you away and leave only one shadow
如果你已经拥有新的开始
rú gǔo nǐ yǐ jīng yǒng yǒu xīn de kāi shǐ
If you already have a new start
我会忘记这一百种可是
wǒ hùi wàng jì zhè yī bǎi zhǒng kě shì
I will forget these hundred species, but
我这一次终究还是来得太迟
wǒ zhè yī cì zhōng jīu húan shì lái dé tài chí
I still come too late this time
错过了你 此后所有的故事
cùo gùo le nǐ cǐ hòu sǔo yǒu de gù shì
Miss all the stories you have since then
我酝酿好久却老得掉牙的诗
wǒ yùn nìang hǎo jǐu qùe lǎo dé dìao yá de shī
I have been brewing poems for a long time but getting older to teeth
最后也没能拥有收信地址
zùi hòu yě méi néng yǒng yǒu shōu xìn dì zhǐ
In the end, I failed to have a credit address
我这一次终究还是来得太迟
wǒ zhè yī cì zhōng jīu húan shì lái dé tài chí
I still come too late this time
不该出现 再插上一点说辞
bù gāi chū xìan zài chā shàng yī dǐan shūo cí
Shouldn't appear and insert a little more speech
这本就是我一厢情愿的固执
zhè běn jìu shì wǒ yī xīang qíng yùan de gù zhí
This is my stubbornness of my wishful thinking
只是该如何忘记你的名字
zhǐ shì gāi rú hé wàng jì nǐ de míng zì
How can I forget your name
终究还是来得太迟
zhōng jīu húan shì lái dé tài chí
After all, I still come too late
错过了你 此后所有的故事
cùo gùo le nǐ cǐ hòu sǔo yǒu de gù shì
Miss all the stories you have since then
我酝酿好久却老得掉牙的诗
wǒ yùn nìang hǎo jǐu qùe lǎo dé dìao yá de shī
I have been brewing poems for a long time but getting older to teeth
最后也没能拥有收信地址
zùi hòu yě méi néng yǒng yǒu shōu xìn dì zhǐ
In the end, I failed to have a credit address
我这一次终究还是来得太迟
wǒ zhè yī cì zhōng jīu húan shì lái dé tài chí
I still come too late this time
不该出现 再插上一点说辞
bù gāi chū xìan zài chā shàng yī dǐan shūo cí
Shouldn't appear and insert a little more speech
这本就是我一厢情愿的固执
zhè běn jìu shì wǒ yī xīang qíng yùan de gù zhí
This is my stubbornness of my wishful thinking
只是该如何忘记你的名字
zhǐ shì gāi rú hé wàng jì nǐ de míng zì
How can I forget your name
Nhận xét
Đăng nhận xét